Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона: Режим чтения: F11 | Добавить закладку: Ctrl+D
«Старшая Эдда», Эпосы, легенды и сказания
В отличие от персонажей англосаксонской эпопеи – вождей, которые возглавляют королевства или дружины, скандинавские герои действуют в одиночестве. Исторический фон отсутствует(«Песнь о Хлёде», хранящая отголоски каких-то исторических событий, кажется исключением), и упоминаемые в «Эдде» короли эпохи Великих переселений[?] утратили с историей всякую связь. Между тем исландцы того времени пристально интересовались историей, и от XII и XIII веков сохранилось немало созданных ими исторических сочинений. Дело, следовательно, не в отсутствии у них исторического сознания, а в особенностях трактовки материала в исландских героических песнях. Автор песни сосредоточивает все свое внимание исключительно на герое, на его жизненной позиции и судьбе (в Исландии в период записи героических песен не существовало государства; между тем исторические мотивы интенсивно проникают в эпос обычно в условиях государственной консолидации.).
Другое отличие эддического эпоса от англосаксонского – более высокая оценка женщины и интерес к ней. В «Беовульфе» фигурируют королевы, служащие украшением двора и залогом мира и дружеских связей междуплеменами, но и только. Какой разительный контраст этому являют героини исландских песен! Перед нами – яркие, сильные натуры, способные на самые крайние, решительные поступки, которые определяют все развитие событий. Роль женщины в героических песнях «Эдды» не меньшая, чем мужчины. Мстя за обман, в который она была введена, Брюнхильд добивается гибели любимого ею Сигурда и умерщвляет себя, не желая жить после его смерти: «…не слабой была жена, если заживо// в могилу идет за мужем чужим…» («Краткая Песнь о Сигурде», 41). Вдова Сигурда Гудрун тоже охвачена жаждой мести: но мстит она не братьям – виновникам гибели Сигурда, а своему второму мужу, Атли, который убил ее братьев; в этом случае родственный долг действует безотказно, причем жертвой ее мести падают прежде всего их сыновья, кровавое мясо которых Гудрун подает Атли в качестве угощения, после этого она умерщвляет мужа и погибает сама в запаленном ею пожаре. Эти чудовищные поступки тем не менее имеют определенную логику: они не означают, что Гудрун была лишена чувства материнства. Но дети ее от Атли не были членами ее рода, они входили в род Атли; не принадлежал к ее роду и Сигурд. Поэтому Гудрун должна мстить Атли за гибель братьев, своих ближайших сородичей, но не мстит братьям за убийство ими Сигурда, – даже мысль о подобной возможности не приходит ей в голову! Запомним это – ведь сюжет «Песни о нибелунгах» восходит к тем же сказаниям, но развивается совсем иначе.
Родовое сознание вообще господствует в песнях о героях. Сближение различных по происхождению сказаний, как заимствованных с юга, так и собственно скандинавских, объединение их в циклы сопровождалось установлением общей генеалогии фигурирующих в них персонажей. Хёгни из вассала бургундских королей был превращен в их брата. Брюнхильд получила отца и, что еще важнее, брата Атли, вследствие чего ее смерть оказалась причинно связанной с гибелью бургундских Гьюкунгов: Атли завлек их к себе и умертвил, осуществляя кровную месть за сестру. У Сигурда появились предки – Вёльсунги, род, восходивший к Одину. «Породнился» Сигурд и с героем поначалу совершенно обособленного сказания – Хельги, они стали братьями, сыновьями Сигмунда. В «Песни о Хюндле» в центре внимания находятся перечни знатных родов, и великанша Хюндля, которая рассказывает юноше Оттару о его предках, открывает ему, что он связан родством со всеми прославленными семьями Севера, в том числе и с Вёльсунгами, Гьюкунгами и в конечном счете даже с самими асами.
Художественное и культурно-историческое значение «Старшей Эдды» огромно. Она занимает одно из почетных мест в мировой литературе. Образы эддических песен наряду с образами саг поддерживали исландцев на всем протяжении их нелегкой истории, в особенности в тот период, когда этот маленький народ, лишенный национальной независимости, был почти обречен на вымирание и в результате чужеземной эксплуатации, и от голода и эпидемий. Память о героическом и легендарном прошлом давала исландцам силы продержаться и не погибнуть.
Песни о богах
Прорицание вёльвы[?]
1
- Внимайте мне все
- священные роды,[?]
- великие с малыми
- Хеймдалля дети![?]
- Один, ты хочешь,
- чтоб я рассказала
- о прошлом всех сущих,
- о древнем, что помню.
2
- Великанов я помню,
- рожденных до века,
- породили меня они
- в давние годы;
- помню девять миров
- и девять корней
- и древо предела,[?]
- еще не проросшее.
3[?]
- В начале времен,
- когда жил Имир,
- не было в мире
- ни песка, ни моря,[?]
- земли еще не было
- и небосвода,[?]
- бездна зияла,
- трава не росла.[?]
4
- Пока сыны Бора,[?]
- Мидгард[?] создавшие
- великолепный,
- земли не подняли,
- солнце с юга
- на камни светило,
- росли на земле
- зеленые травы.
5[?]
- Солнце, друг месяца,[?]
- правую руку
- до края небес
- простирало с юга;
- солнце не ведало,
- где его дом,
- звезды не ведали,
- где им сиять,
- месяц не ведал
- мощи своей.
6
- Тогда сели боги
- на троны могущества
- и совещаться
- стали священные,
- ночь назвали
- и отпрыскам ночи[?] —
- вечеру, утру
- и дня середине —
- прозвище дали,
- чтоб время исчислить.
7
- Встретились асы
- на Идавёлль-поле,
- капища стали
- высокие строить,
- сил не жалели,
- ковали сокровища,
- создали клещи,
- орудья готовили.
8
- На лугу, веселясь,
- в тавлеи играли,
- все у них было
- только из золота, —
- пока не явились
- три великанши,[?]
- могучие девы
- из Ётунхейма.[?]
9
- Тогда сели боги
- на троны могущества
- И совещаться
- стали священные:
- кто должен племя
- карликов сделать
- из Бримира[?] крови
- И кости Блаина.
10[?]
- Мотсогнир старшим
- из племени карликов
- назван тогда был,
- а Дурин – вторым;
- карлики много
- из глины слепили
- подобий людских,
- как Дурин велел.
11
- Нии и Ниди,
- Нордри и Судри,
- Аустри и Вестри,
- Альтиов, Двалин,
- Бивёр и Бавёр,
- Бёмбур, Нори,
- Ан и Анар,
- Аи, Мьёдвитнир,
12
- Гандальв и Вейг,
- Виндальв, Траин,
- Текк и Торин,
- Трор, Вит и Лит,
- Нар и Нюрад —
- вот я карликов —
- Регин и Радсвинн
- всех назвала.
13
- Фили и Кили,
- Фундин, Нали,
- Хефти, Вили,
- Ханар, Свиор,
- Фрар и Хорнбори,
- Фрег и Лони,
- Аурванг, Яри,
- Эйкинскьяльди.
14
- Еще надо карликов
- Двалина войска
- роду людскому
- назвать до Ловара;
- они появились
- из камня земли,
- пришли через топь
- на поле песчаное.