Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D

 
 

«Аня Каренина», Лилия Ким

С наслаждением вздохнув, Стива смачно харкнул на капот припаркованного темно-синего «бумера». Кто-то за его спиной дико заржал, и в стекло новенькой иномарки со свистом полетела пивная бутылка. Жалобно завыла сигнализация.

Облонский обернулся, не останавливаясь. Человек пять с упоением колотили машину, вырывая зеркала и щетки. Когда ещё такое возможно? Только после футбола.

В метро на Облонского неотрывно таращилась девица, похожая на чахлую мимозу. Каждый раз, когда Стива поворачивал в её сторону голову, она обиженно надувала губы и делала вид, что совсем его не замечает. Облонский пожал плечами и подумал: даст она ему, если он к ней сейчас подойдёт, или нет? Окинув критическим взором девицу ещё раз, решил, что не даст. Об этом свидетельствовали искусственный огненно-рыжий хвост, пришпиленный к собственным редким блёклым волосам, дешёвые джинсы с блёстками, бело-голубой топ, а главным образом рюкзак в форме плюшевого мишки. Девицы в дешёвых джинсах с рюкзачками в форме плюшевых мишек — главные табанщицы и любительницы долгих гуляний по набережным.

Металлический голос объявил «Сенную площадь», и Облонский вышел. Его решительно удивляло в женщинах свойство обижаться на то, что на них не обратили внимание. «Вот никогда в жизни не видел, чтобы какой-то мужик обиделся, надулся из-за того, что на него не смотрят и не пристают! Вот если посмотрят или скажут чего, тогда уж начнётся! „Ты чё вылупился?! За базар ответишь!..“ — и пошло-поехало…» Так размышлял Стива.

Пересадка, другой вагон — Облонский читал рекламу на стенах. Женские пальто, женская косметика, салон свадебных платьев… Для мужчин только одно объявление — о лечении простатита и восстановлении потенции. Стива находил всё больше и больше плюсов в своём браке. Долли не приобретала ни пальто, ни косметики, а потенция мужа её вообще давным-давно не интересовала.

Расчувствовавшись таким образом, Стива купил на остановке две груши для жены и старшей дочки да полуторалитровую бутылку пива с большим пакетом польских чипсов для себя. Правда, через некоторое время в автобусе, заглядевшись на проплывающий мимо гипнотически однообразный пейзаж спального района, как-то незаметно для самого себя груши Облонский сжевал.

Лифт с глухим ворчанием поднял Стиву на последний этаж. Повернув ключ в замочной скважине, Облонский живо представил себе, как сейчас войдет в квартиру, сядет на балконе, откроет пиво, вытянет ноги, станет читать свежий номер «Спорт-экспресса», хрустя аппетитной картошечкой. Пребывая в таких счастливых ожиданиях, он отпер дверь, вошёл… и чуть не выронил покупки.

Прямо перед ним стояла жена.

— Что это? — мрачно спросила она, показывая мужу пятно от губной помады на ширинке его светлых выходных брюк, которые держала в руке.

Стива, ещё не успевший отойти от своих мыслей относительно балкона и пива, некоторое время смотрел на Долли как классический баран на хрестоматийные новые ворота. Затем в голове у него промелькнули некие приятные моменты вчерашнего вечера, связанные с возникновением пятна на брюках, и он, не успев сообразить, что делает, расплылся в глупейшей широкой улыбке. Лицо Долли побелело от ярости.

— Сволочь! Козёл! Кобель! — налетев на мужа, она остервенело лупила его брюками. — Козёл! На тебе, гад!

Стива уворачивался от ударов, стараясь прикрыть собой пакет с чипсами, чтобы жена их случайно не раздавила.

Долли, глядя на довольную рожу Облонского, совсем осатанела.

— Что ты лыбишься? Смешно тебе, урод?! Щас тебе будет не смешно! Щас ты у меня окривеешь, сволочь! — на Стиву посыпались удары пряжкой ремня, что было гораздо больнее ударов брюками.

Облонский схватил матерящуюся супругу за руку и оттолкнул от себя. Долли бросила ремень и заметалась по коридору в поисках чего-нибудь тяжелого. Стива тем временем улизнул в кухню, чтобы убрать в холодильник пиво и положить повыше пакет с чипсами. Жгучее ощущение досады за испорченный вечер постепенно перерастало в ярость. Услышав сзади какой-то шорох, Стива обернулся и чудом успел увернуться от деревянной щётки для обуви, полетевшей в его голову. Щётка попала в гору грязных кастрюль на кухонном столе, которые посыпались на пол с чудовищным грохотом.

— Совсем сдурела, что ли?! Ты соображаешь? Нет?

Стива никак не ожидал такой бури эмоций от жены, которую считал заморенной, страшной и глупой. Всё это время он был уверен, что Долли до его личной и половой жизни нет никакого дела. Она ведь день-деньской мотается по рынкам в поисках дешёвых продуктов, а вечером стирает грязное бельё, пелёнки и прочую дрянь. Ещё три раза в неделю ходит в какую-то контору на четыре часа — работать телефонным диспетчером. На эти деньги, кстати сказать, они и живут. Ну где тут ревности ещё притулиться?

— Это ты сдурел! У тебя здесь жена, дети!! А если заразу какую подцепишь?! И вообще, в доме денег ни копейки, а он по бабам ходит! Детям бы фруктов хоть раз купил, гад! А это что? — Долли ткнула пальцем в пакет с чипсами.

— Чипсы, — ответил Стива, пожав плечами.

Долли, повинуясь безошибочной женской интуиции, оттолкнула его в сторону и открыла холодильник. Увидев лежащую на пустой полке бутылку с пивом, она замерла, потом медленно закрыла холодильник, повернулась к мужу, лицо её выразило глубочайшее, бездонное страдание, лютую ненависть, страх и обиду, причём всё это одновременно. У неё вытянулось лицо, губы затряслись и выгнулись подковой, нос как-то напрягся и расплющился. Некоторое время Долли беспомощно хватала ртом воздух, а потом, несколько раз шумно втянув набежавшие сопли, заревела в голос. Она рухнула на табуретку, сметя со стола рукой оставшиеся кастрюли, чашки и несколько ложек.