Размер шрифта:     
Гарнитура:GeorgiaVerdanaArial
Цвет фона:      
Режим чтения: F11  |  Добавить закладку: Ctrl+D

 
 

«Корабль невест», Джоджо Мойес

Annotation

1946 год. Авианосцу Военно-морского флота Великобритании “Виктория” предстоит очень долгий и трудный путь из Австралии в Англию. На его борту моряки и летчики, выдержавшие тяжелые испытания в годы войны.

Но “Викторию”, как будто позабыв о славном боевом прошлом, называют кораблем невест. Ведь на нем к своим мужьям, с которыми их в трудные годы соединила судьба, плывут 650 женщин. И среди них Фрэнсис Маккензи. Она стремится убежать от своего прошлого, но оно преследует ее за тысячи миль от дома, и Фрэнсис внезапно понимает, что зачастую путешествовать гораздо важнее, чем прибыть в пункт назначения…

Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров “Нью-Йорк таймс”, а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.

Впервые на русском языке!

 

 

Джоджо Мойес

Благодарности

Пролог

Часть первая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Часть вторая

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Часть третья

Глава 27

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

 

 

Джоджо Мойес

 

Корабль невест

 

Jojo Moyes

THE SHIP OF BRIDES

Copyright (c) 2005 by Jojo Moyes

All rights reserved

This edition is published by arrangement

with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency LLC

 

(c) О. Александрова, перевод, 2014

(c) ООО “Издательская Группа “Азбука-Аттикус”, 2014

Издательство Иностранка®

 

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

 

(c) Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

 

*

 

Посвящается Бетти Макки и Джо Стонтон-Ламберту

как дань их отваге, проявленной в ходе столь разных путешествий

Отрывок из стихотворения “Алфавит” военной невесты Иды Фолкнер, взятый из книги Джоанны Ламли “Солдатские возлюбленные”, воспроизведен с любезного разрешения “Bloomsbury Publishers” и Британского военного музея.

Отрывок из книги “Арктические конвои 1941–1945” Ричарда Вудмана приведен с любезного разрешения “John Murray (Publishers) Ltd.”.

Выдержки из газет “Сидней монинг геральд”, “Дейли мейл” и “Дейли миррор” приведены с любезного разрешения соответствующих издательских групп.

Выдержки из архива Эвис Р. Уилсон приведены с любезного разрешения ее наследников и Британского военного музея.

В романе также приведены отрывки из книг “Вино, женщины и война” Л. Тромена, бывшего матроса с авианосца “Викториес” (издательство “Regency Press”), и “Особый вид службы” Джоан Кроуч (“Alternative Publishing Cooperative Ltd. (APCOL)”, Австралия). Что касается выдержек из австралийских СМИ “The Bulletin” и “The Truth”, то все попытки связаться с правообладателями не увенчались успехом, поэтому “Hodder and Stoughton”, а также автор были бы рады принести свою благодарность, если правообладатели сочтут нужным с ними связаться.

 

Благодарности

 

Написание этой книги потребовало проведения серьезной исследовательской работы, что было бы невозможно без великодушной помощи, оказанной самыми разными людьми. Во-первых, хочется поблагодарить лейтенанта Саймона Джонса за бесконечное терпение при объяснении всех подробностей жизни на борту авианосца, а также за блестящий совет, как вдохнуть жизнь в описанный мной корабль. Спасибо тебе, Саймон. Все остальные ошибки остаются исключительно на моей совести.

Огромная благодарность Королевскому военно-морскому флоту, в частности лейтенанту-коммандеру Иэну Макквину, лейтенанту Эндрю Дж. Линсли и экипажу авианосца “Инвинсибл” за разрешение побывать на борту корабля.

Я очень благодарна Нилу Маккарту из “Fan Publications” за разрешение воспроизвести отрывки из его великолепной и очень информативной книги “Авианосец “Викториес“”. А также Лиаму Халлигану из редакции новостей Четвертого канала за то, что познакомил меня с блестящим фильмом Линдси Тейлора “Смерть в Гадани. Крушение “Канберры“”.